Путь наверх - Дорогой Случая - Страница 17


К оглавлению

17

Жадная рука бугая трактирщика тут же схапала медные кружочки. Скосив маленькие поросячьи глазки на посетителей, трактирщик буркнул:

— Что жрать будете?

— А что ты можешь предложить, о любезный хозяин? — вежливо спросил Джей, паясничая, чтобы позабавить и подбодрить усталую сестру.

— Чё? — с угрозой переспросил трактирщик, нависая над стойкой.

Девушка наступила на ногу брата острым подкованным каблучком сапога и, откинув с лица капюшон, послала хозяину одну из своих самых ослепительных улыбок:

— Он спрашивает, что есть из жратвы, красавчик. Не обращай на моего братца внимания, его в детстве мамочка уронила из люльки вниз головой, а поймать не успела. Ни на что он после этого не горазд, кроме как языком молоть. Вот в сказители и подался.

— Жратва как обычно. Мясо, сыр, хлеб, пиво, — свиное рыло трактирщика, которого даже родная маменька не назвала бы красавчиком, расплылось в немыслимом оскале, отвечая на улыбку девушки.

— Тащи все, и побольше, — радостно объявил Джей и плюхнулся за свободный и сравнительно чистый стол в углу.

В ожидании ужина принцесса окинула взглядом берлогу, в которой они оказались. Закопченный потолок, грязнущие слюдяные окна, пол, никогда не встречавшийся с метлой и половой тряпкой, изрезанные "глубоко философскими" надписями грязные столы (А народ-то в городе грамотный!) и прочные скамейки, намертво прибитые скобами к доскам. Драться деритесь, а меблировку не портить!

На путешественников воткрытую или исподтишка поглядывали немногочисленные посетители трактира, более всего напоминающие беглых каторжников, шлюх, попрошаек или наемных убийц самого низкого сорта. Именно в такой дыре прославленным сказителям суждено были начать свою головокружительную карьеру.

Наконец появился хозяин в засаленном фартуке и бухнул на стол здоровенное деревянное блюдо с жареным мясом, полголовки сыра, внушительный каравай хлеба и кувшин пива. Затем трактирщик буркнул:

— Комнаты нужны?

"Ты как хочешь, Джей, а я в этой грязной дыре на ночь не останусь, — мысленно категорично заявила Элия. — Вряд ли здешние тараканы, блохи, клопы и вши перебьют друг друга за право доступа к моему телу".

"Да ради такого тела они чего доброго и объединиться могут", — тоном истинного знатока подтвердил Джей и обратился к трактирщику:

— Нет, хозяин, спасибо. Но, ответь-ка лучше, ты не против, если мы после ужина тут байками народ позабавим? Выручка пополам.

Маслянистые глазки трактирщика разгорелись.

— Идет, — хмыкнул он и снова удалился за стойку.

Джей и принцесса жадно набросились на еду. После перехода по Межуровнью и открывания врат есть хотелось ужасно, да и пища оказалась на удивление съедобной. Правда, мясо слегка подгорело, а хлеб уже больше тянул на почетное звание сухаря. Но зубы-то на что? Уничтожив все имевшееся на столе до последней крошки, Джей сыто рыгнул и, привалившись к стене, с удовольствием облизал пальцы. После чего решил, что можно начинать представление. Он подошел к стойке, открыл пошире рот и заорал на весь трактир:

— Эй, ребята, я сказитель,

языком треплю по свету!

Ваши деньги — мои байки.

Для начала дай монету!

Посетители обернулись в сторону горлопана, а он продолжил:

— Но для вас, только раз, первые три байки бесплатно!

Публика оживилась в ожидании дарового представления. Элия приготовилась работать.

— Первая байка — без картинки, — одними губами шепнул девушке принц и начал простенькую историю:

— Поздней ночью возвращается мужик с дела. Плечи болят, спину ломит, пальцы не гнуться (три часа в засаде ждал, а все зря), в глотке как в пустыне. Страсть выпить охота и пожрать!

Начало истории — понятное и близкое — публике явно понравилось.

— Приходит он домой, — продолжил Джей, — видит, а жена в постели валяется с каким-то козлом. Ну, мужику это сразу очень не понравилось. Он шасть в погреб: так и есть. Все пиво выдули, сволочи, и окорок съели!

Посетители загоготали и уставились на рассказчика в ожидании продолжения.

— Другая байка, — начал снова принц. — Встречаются два приятеля, слово за слово, разговорились за жизнь, ну, по кружке эля. Потом по второй, третьей… Потянуло одного из мужиков за жизнь потрепаться. Я, говорит, со своей женой до свадьбы-то и не спал, не давала, стерва. А ты?

Второй подумал, подумал, брови похмурил, да и отвечает ему:

— Что я, помню что ли. Как ее зовут-то хоть, жену твою?

Иллюстрируя байку, Элия изобразила двух вдупель пьяных мужиков, рассуждения которых сопровождались хроническим нарушением координации движений.

Наступившая после байки тишина взорвалась дружным ржанием. Картинка потускнела и исчезла.

— Теперь байка про барона Сквандера, провинциального дворянчика! — объявил Джей. — Приехал как-то барон Сквандэр в большой город. Пошел в лучший бордель. Провел ночь с пятью сочными умелыми бабенками.

Элия услужливо рисовала происходящее, под одобрительное причмокивание посетителей, толпа которых значительно увеличилась за счет прохожих, привлеченных с улицы смехом.

— Утром барон оделся. Собрался уходить, — смачно рассказывал принц. — А шлюхи за ним бегут и орут: "А деньги?".

Публика начала похохатывать, поощрительно долбя кулаками по столам.

— А он им и отвечает, — Джей величественно задрал нос, подражая изображаемому сестрой Сквандэру. — "Какие деньги, дамы? Дворяне денег не берут!".

От громового хохота здоровенных мужиков и повизгивания девиц легкого поведения Элия едва не оглохла. Богиня слегка удивилась про себя странной логике людей: чем примитивнее и тупее был анекдот, тем сильнее над ним смеялись.

17